威廉四世: 영국의 윌리엄 4세威廉斯: [명사]〈인명〉 윌리엄스(Tennesse Williams). [미국의 극작가]四世同堂: [명사] 한 집에 네 세대가 모여 사는 것. [조부(祖父)·부(父)·자(子)·손(孫) 또는 증조부·조부·부자의 네 세대] →[九世同居]第四世界: [명사] 제4 세계. [(1) 자원이 없어 발달하지 못한 나라. (2) 제3 세계 국가 중 석유 자원으로 인하여 국민 경제가 신속하게 발달된 몇몇 나라]利亚得: ☞[利雅德]叙利亚: [명사]【음역어】〈지리〉 시리아(Syria). ‘阿拉伯叙利亚共和国’(시리아 공화국). 수도는 ‘大马士革’(다마스쿠스, Damas- cus). →[阿联]马利亚: [명사]〈종교〉 성모(聖母) 마리아. =[玛利亚]保加利亚: [명사]【음역어】〈지리〉 불가리아(Bulgaria). [수도는 ‘索Suǒ非亚’(소피아, Sophia)] =[布Bù加利亚] [布路嗄里亚]寒武(利亚)纪: [명사]【음역어】〈지질〉 캄브리아기. =[坎kǎn布里亚纪]尼日利亚: [명사]【음역어】〈지리〉 나이지리아(Nigeria). 수도는 ‘拉各斯’(라고스, Lagos).新西伯利亚: [명사]【음의역어】〈지리〉 노보시비르스크(No- vosibirsk). [소련 시베리아 서부의 공업 도시] =[诺沃西比尔斯克]澳大利亚: [명사]【음역어】〈지리〉 오스트레일리아(Australia). [수도는 ‘堪Kān培拉’(캔버라)이며, 줄여서 '澳洲'라고도 이름]维多利亚: [명사]【음역어】 빅토리아(Victoria).维多利亚女王;빅토리아 여왕西伯利亚: [명사]【음역어】〈지리〉 시베리아(Siberia).西西伯利亚平原;서시베리아 평원普罗列塔利亚(特): [명사]【음역어】 프롤레타리아(프 prolétariat). =[【약칭】 普罗(1)] ↔[布bù尔乔亚齐] →[无产阶级] [工人阶级] [阶jiē级(3)]威廉十世 (阿基坦公爵): 기욤 10세 다키텐 공작威廉四世 (英国): 윌리엄 4세威廉二世球员: 빌럼 II 틸뷔르흐의 축구 선수威廉堡 (苏格兰): 포트윌리엄威廉二世 (足球会): 빌럼 II 틸뷔르흐威廉姆·弗里德曼: 윌리엄 F. 프리드먼威廉二世 (英格兰): 윌리엄 2세 (잉글랜드)威廉姆斯学院教师: 윌리엄스 칼리지 교수